45

Il y a de ces moments
où tout semble converger
en une émotion grandissante,
au creux de mon ventre —

comme si, dans un instant suspendu,
tout mon être prenait conscience
de mon propre tissage :
la somme des liens,
des souvenirs,
des espoirs…

une lucidité douce
et vertigineuse à la fois.

Un de ces moments
où le temps n’est plus linéaire,
où le passé, le présent et le futur
cohabitent dans une seule vibration.

Comme si mon corps
devenait une porte entre ces dimensions,
ressentant à la fois
l’amour reçu,
celui donné,
et celui qui se dessine encore.

La gratitude
et la mélancolie ensemble,
pleinement connectée
à l’instant présent —

consciente de la beauté de ce que j’ai…
et peut-être aussi
de son impermanence.

//
Originally written in French —
what follows is a soft echo, not a translation, but a resonance.

45

There are moments when everything seems to converge
into a swelling emotion deep in my belly —
as if, in a single suspended instant,
my whole being suddenly recognizes its own weaving.
The threads of memory, connection, and hope
gathered into one quiet, dizzying clarity.

One of those moments where time dissolves —
where past, present, and future
coexist in a single vibration.
As if my body becomes a doorway
between dimensions,
feeling at once the love I’ve received,
the love I’ve given,
and the love still waiting to be shaped.

Gratitude and melancholy
resting side by side.
A full, tender presence
to what is
and perhaps,
to the delicate truth
that nothing lasts.

Let the next fragment find its way to you.

Previous
Previous

Le massage

Next
Next

Ce que je ne dirai pas